Пушкин Александр Сергеевич
читайте также:
; и тогда нам досрочно устроили испытания, облегченные испытания, но все же испытания, и, вероятно, моя полная растерянность перед официальной строгостью экзаменаторов чрезвычайно тронула с..
Белль Генрих   
«"Метлы бы тебе вязать!"»
читайте также:
итвах, хоть и стар, Против поляков и татар, Слыхал он грозный царский глас, Встречал и взор, в недобрый час: Ни разу дух его крутой Не ослабел перед бедой; Но тут, -..
Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Боярин Орша»
читайте также:
Поляки пируют в Москве; вор Сапега обложил Троицу, а от нее далеко ли и до нас! Прогневали мы господ..
Бестужев-Марлинский Александр Александрович   
«Изменник»
        Пушкин Александр Сергеевич ПроизведенияКаменный гость
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Каменный гость», страница 1 (прочитано 0%)

«Скупой рыцарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Полтава», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Пушкин Александр Сергеевич

«Каменный гость»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Leporello. O statua gentilissima Del gran' Commendatore!.. ...Ah, Padrone! Don Giovanni. {1}

СЦЕНА I

Дон Гуан и Лепорелло

Дон Гуан

Дождемся ночи здесь. Ах, наконец Достигли мы ворот Мадрита! скоро Я полечу по улицам знакомым, Усы плащом закрыв, а брови шляпой. Как думаешь? узнать меня нельзя?

Лепорелло

Да! Дон Гуана мудрено признать! Таких, как он, такая бездна!

Дон Гуан

            Шутишь? Да кто ж меня узнает?

Лепорелло

         Первый сторож, Гитана или пьяный музыкант, Иль свой же брат нахальный кавалер, Со шпагою под мышкой и в плаще.

Дон Гуан

Что за беда, хоть и узнают. Только б Не встретился мне сам король. А впрочем, Я никого в Мадрите не боюсь.

Лепорелло

А завтра же до короля дойдет, Что Дон Гуан из ссылки самовольно В Мадрит явился, - что тогда, скажите, Он с вами сделает?

Дон Гуан

         Пошлет назад. Уж верно головы мне не отрубят. Ведь я не государственный преступник. Меня он удалил, меня ж любя; Чтобы меня оставила в покое Семья убитого...

Лепорелло

         Ну то-то же! Сидели б вы себе спокойно там.

Дон Гуан

Слуга покорный! я едва-едва Не умер там со скуки. Что за люди, Что за земля! А небо?.. точный дым. А женщины? Да я не променяю, Вот видишь ли, мой глупый Лепорелло, Последней в Андалузии крестьянки На первых тамошних красавиц - право. Они сначала нравилися мне Глазами синими, да белизною, Да скромностью - а пуще новизною; Да, слава богу, скоро догадался - Увидел я, что с ними грех и знаться - В них жизни нет, все куклы восковые; А наши!.. Но послушай, это место Знакомо нам; узнал ли ты его?

Лепорелло

Как не узнать: Антоньев монастырь Мне памятен. Езжали вы сюда, А лошадей держал я в этой роще. Проклятая, признаться, должность. Вы Приятнее здесь время проводили, Чем я, поверьте.

Дон Гуан (задумчиво)

      Бедная Инеза! Ее уж нет! как я любил ее!

Лепорелло

Инеза! - черноглазая... о, помню. Три месяца ухаживали вы, За ней; насилу-то помог лукавый.

Дон Гуан

В июле... ночью. Странную приятность Я находил в ее печальном взоре И помертвелых губах. Это странно. Ты, кажется, ее не находил Красавицей. И точно, мало было В ней истинно прекрасного. Глаза, Одни глаза. Да взгляд... такого взгляда Уж никогда я не встречал. А голос У ней был тих и слаб - как у больной - Муж у нее был негодяй суровый, Узнал я поздно... Бедная Инеза!..

Лепорелло

Что ж, вслед за ней другие были.

Дон Гуан

            Правда.




Страницы (15) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


Тем временем:

... Ему вспало на мысль пере-смотреть старинные бумаги, со времени еще деда Майорова уложенные в крепкий дубовый сундуч и хранившиеся у ста-рика под кроватью, по смерти же его, отцом Майоровым, со всякою другою ненужною рухлядью, отправленные в том же сундуке на бессрочный отдых в темном углу чердака. Сам майор, никогда не читая за недосугом, оставлял их в полное распоряжение моли и сырости; а люди, зная, что тут нечем поживиться, очень равнодушно проходили мимо сундука и даже на него не взглядывали. Чего не придет в голову с тоски и скуки! Теперь майор будит своих хлопцев, посылает их с фонарем на чердак и ждет не дождется, чтоб они принесли к нему сундук. Наконец, четверо хлопцев насилу его втащили: он был обит широкими полосами листового железа, замкнут большим висячим замком и сверх того в несколько рядов перевязан когда-то крепкими веревками, от которых протянуты были бичевки, припечатанные дедовскою печатью на крышке и под нею. Хлопцы с стуком опустили сундук на землю; перегнившие веревки отскочили сами собою, и пыль, наслоившаяся на нем за несколько десятков лет, столбом взвивалась от крышки. Майор еще прежде отыскал ключ, вложил его в замок и сильно повернул, но труд этот был излишний: язычок замка перержавел от сырости и отпал при первом прикосновении ключа, дужка отвалилась, и замок упал на пол. То же было и с крышкою, у которой ржа переела железные петли.
Тяжелый запах от спершейся в бумагах сырости не удержал майора: он бодро приступил к делу. Хлопцы, уважая грамотность своего пана и дивясь небывалому дотоле в нем припадку любочтения, почтительно отступили за дверь и молча пожелали ему столько ж удовольствия от кипы пыльных бумаг, сколько сами надеялись найти на жестких своих постелях. Между тем майор вынимал один по одному большие свитки, или бумаги, склеенные между собою в виде длинной ленты и скатанные в трубку. То были старинные купчие крепости, записи, отказные и проч. на поместья и усадьбы, давно уже распроданные его предками или перешедшие в чужой род; два или три гетманские универсала, на которых "имярек гетман, божиею милостию, такой-то", подписал рукою властною...

Сомов Орест Михайлович   
«Сказки о кладах»





Смотрите также:

Карпов И.П. Национальная триада «Православие - самодержавие - народность» (А.С. Пушкин «Борис Годунов»)

Век глазами великих поэтов

Анализ имен героев в «Повестях Белкина» А.С. Пушкина

Пушкин (Александр Сергеевич) - величайший русский поэт

Анализ своеобразия повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»


Все статьи



Анализ «Пиковой дамы» А.С.Пушкина.Три злодейства Германна.

Герои «Капитанской дочки»

В чем трагедия Евгения Онегина и Татьяны Лариной в романе А.С.Пушкина

Изображение пугачевского движения

Анализ «Евгения Онегина» А.С. Пушкин


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Грибоедов Александр Сергеевич

Барбюс Анри

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Цифровые панели SIM2 Domino 45 TV в салоне Солярис.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.aleksandrpushkin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.