Пушкин Александр Сергеевич
читайте также:
Гегелева апофтегма **** достигает своей истинной формы и принимает такой вид: логическое эвольвирует ***** в природу, а приро..
Сухово-Кобылин Александр Васильевич   
«Философия духа или социология (учение Всемира)»
читайте также:
     Я не хотел верить этому известию - так живо представлялся мне веселый,счастливый Ковалев на последнем бале...
Фет Афанасий Афанасьевич   
«Дядюшка и двоюродный братец»
читайте также:
- Ну что, как вы?.. Знаете ли, я думал, что вы уже умерли. - Нет еще, - отвечал он с тем же сардоническим ..
Григорьев Аполлон Александрович   
«Мое знакомство с Виталиным»
        Пушкин Александр Сергеевич ПроизведенияПеревод начала комедии У. Шекспира «Мера за меру»
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Перевод начала комедии У. Шекспира «Мера за меру»», страница 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения 1814-1822», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения 1823-1836», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Сказка о попе и о работнике его Балде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жених», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дубровский», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моцарт и Сальери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Капитанская дочка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Евгений Онегин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Борис Годунов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моцарт и Сальери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Каменный гость», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«Русалка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вадим», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
статистика угонов автомобилей 2012

Пушкин Александр Сергеевич

«Перевод начала комедии У. Шекспира «Мера за меру»»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Дук

Вам объяснять правления начала
Излишним было б для меня трудом.
Не нужно вам ничьих советов. Знаньем
Превыше сами вы всего. Мне только
Во всем на вас осталось положиться.
Народный дух, законы, ход правленья
Постигли вы верней, чем кто б то ни был.
Вот вам наказ: желательно б нам было,
Чтоб от него не отшатнулись вы.
Позвать к нам Анджело.
         Каков он будет
По мненью вашему на нашем месте?
Вы знаете, что нами он назначен
Нас заменить в отсутствии, что мы
И милостью и страхом облекли
Наместника всей нашей власти, что же
Об нем вы мните?

Ескал

          Если в целой Вене
Сей почести достоин кто-нибудь,
Так это Анджело.

Дук

         Вот он идет.

Анджело

Послушен вашей милостивой воле,
Спешу принять я ваши приказанья.

Дук

Анджело, жизнь твоя являет
То, что с тобою совершится впредь.


* * *

Графиня (одна, держит письмо).

"Через неделю буду в Париже непременно"... Письмо от двенадцатого, сегодня
осьмнадцатое; он приедет завтра! Боже мой, что мне делать?

Входит Дорвиль.

Дорвиль. Здравствуйте, мой ангел, каково вам сегодня? Послушайте, что я вам
расскажу - умора... Что с вами? вы в слезах.

Графиня. Вы чудовище.

Дорвиль. Опять! Ну, что за беда? Все дело останется в тайне. Слава богу,
никто ничего не подозревает:все думают, что у вас водяная. На днях все будет
кончено. Вы для виду останетесь еще недель шесть в своей комнате, потом
опять явитесь в свет, и все вам обрадуются.

Графиня. Удивляюсь вашему красноречию. А муж?

Дорвиль. Граф ничего не узнает. Мужья никогда ничего не узнают. Месяца через
три он приедет к нам из армии, мы примем его как ни в чем не бывало; одного
боюсь: он в вас опять влюбится - и тогда...

Графиня. Прочтите это письмо.

Доpвиль. Ах, боже мой!

Графиня. Нечего глаза таращить. Я пропала - вы погубили меня.

Дорвиль. Ангел мой! Я в отчаянии. Что с нами будет!

Графиня. С нами! с вами ничего не будет, а меня граф убьет.

Доpвиль. Кто его звал? Какая досада.

Графиня. Досада! вам досадно потому, что вам некуда будет ездить на вечер,
пока не заведете себе другой любовницы (баронессы д'Овре, например.
Несносная мигушка).(Передразнивает ее.) Видите, что вы чудовище: я гибну, а
вы смеетесь.

Доpвиль. Я не допущу его до Парижа, я поеду навстречу к графу. Мы
поссоримся, я вызову его на дуэль и проколю его.

Графиня.




Страницы (2) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2


Тем временем:

.....

Григорьев Аполлон Александрович   
«Реализм и идеализм в нашей литературе»





Смотрите также:

Анализ своеобразия повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»

Мать Поэта - Н.О.Пушкина

К. Я. Грот. Пушкинский Лицей (1811-1817)

Основные даты жизни и творчества А. С. Пушкина

Надежда Осиповна Пушкина


Все статьи



Белинский о романе Пушкина «Евгений Онегин»

Анализ стихотворения «Элегия»

Дуэли в произведениях Пушкина и Лермонтова (сопоставительный анализ эпизодов)

Двойственность изображения светского общества в романе «Евгений Онегин»

В чём сходство и различие жизненной позиции автора и главного героя романа.(А.С.Пушкин «Евгений Онегин».).


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Грибоедов Александр Сергеевич

Барбюс Анри

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2012 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.aleksandrpushkin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.