Пушкин Александр Сергеевич
читайте также:
              9 Наташа смутным..
Фет Афанасий Афанасьевич   
«Две липки»
читайте также:
По долгосрочному прогнозу, в течение трех-четырех дней распространится высокое атмосферное давление с материк..
Кобо Абэ   
«Чужое лицо»
читайте также:
.. Все смеялись моим рассказам и уверяли, что я наслушался их от матери или няньки и подумал, что это я сам видел...
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Детские годы Багрова-внука»
        Пушкин Александр Сергеевич Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«Скупой рыцарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Каменный гость», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Полтава», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Пушкин Александр Сергеевич

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»

Пушкин Александр Сергеевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 5)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

... Например, в стихотворении "Амалия" говорится о поцелуях, что они пламенели, сплавляли душу с душою, на устах звуча сливалися... Шиллер говорит о них с гораздо меньшим азартом. В стихотворении "Ожидание" являются "докучные уши", вместо "подслушивающие уши" (Lauschers Ohr),— "цветок, лобзаемый румянцем зари", слова "Die Traube winkt"11 переводятся стихом
   
   Прозрачный виноград горит янтарным глянцем.
   
   Стих
   
   Und in das Leben tritt der hohle Traum.
   (т. е.: И пустая мечта превращается в действительность)
   
   переведен:
   
   И надо мною сон простер незримо крылья.
   
   Это не совсем хорошо. Не совсем хороши также и стихи, подобные тем, которыми начинается перевод "Альпийского стрелка".
   
   Хочешь ты пасти барашка?
   Дам тебе ручного я;
   Щиплет травку белый бяшка
   И играет у ручья.
   
   Без таких стихов легко можно бы обойтись, тем более что в подлиннике никакого белого бяшки не находится. Собственные произведения г. Мея относятся более к разряду альбомных и могут быть интересны единственно; для тех, кого они касаются12. Есть у него еще стихотворения, написанные на манер русских песен, народным размером, не лишенным звучности. Мотивы их взяты большею частию из народных песен, и все больше на тему старого мужа и молодой жены. Некоторые картины и выражения страсти выходят у г. Мея довольно удачно. В другом роде — понравилась нам "Запевка".
   
   Ох, пора тебе на волю, песня русская,
   Благовестная, победная, раздольная,
   Погородная, посельная, попольная,
   Непогодою-невзгодою повитая,
   Во крови, в слезах крещенная, омытая!..

Николай Добролюбов   
«Стихотворения Л.Мея»





Смотрите также:

Критика и публицистика

С. М. Бонди. Сказки Пушкина

Максим Павлов: Стихотворение А.С. Пушкина «Бесы»

Основные даты жизни и творчества А. С. Пушкина

Поэт национальный: Арабески нелицеприятной пушкинианы


Все статьи



Автор, рассказчик и герой в романе «Капитанская дочка»

Белинский о романе Пушкина «Евгений Онегин»

Двойственность изображения светского общества в романе «Евгений Онегин»

Каким видится мне Емельян Пугачев в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»

Как решает Пушкин проблему «социальное и человеческое» в «Капитанской дочке» (на примере 2-3 эпизодов по выбору)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Грибоедов Александр Сергеевич

Барбюс Анри

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.aleksandrpushkin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.